Sou preguiçosa. Odeio-me. Tenho exame de português amanha, escusado sera dizer que não estudei. Como tinha dito fui estudar geometria as 2 da tarde mas as 3 acabei por ir dormir e só acordei outra vez as 9 da noite ._. Odeio-me! Odeio-me...
Comecei a ler um livro que a minha mãe encontrou no trabalho (ela trabalha como empregada de limpeza dos quartos do mesmo hotel onde eu trabalho. Limpa o quartos dos clientes e quando eles saem do hotel e esquecem-me de alguma coisa , as empregadas têm a autorização de ficar com esses objetos, caso o cliente não volte para os pegar) o livro é totalmente em inglês e estou a sublinhar as palavras que não percebo para as traduzir em português.
--Goblin Hero--
Jim C. Hines
Jim C. Hines
Banish- Banir
Behalf-
Bloated-
Complaint-
Emerged- Apareceu
Gingerly- Cautelosamente
Goo- neste caso, macacos
Grimace-
Halting the
seepage- travar a infultração
Hauling Caustic sludge- Transportando lama cáustica
Inadvertently-
Lair- Covil
Limbs- Membros
Muck- Sujeira
Muffed-
Nearsighted runt- Nanico Míope
Nostril- Narina
Outer-
Pitiful-
Privies- Retrete
Pummeled-
Rag looped- pano enrolado
Relegated- Relegado
Seep- Infiltrar
Shaky truce-
Shatter- Quebrar
Shifted-
Shook- Abanou
Smirk
Snicker-
Stretched- Esticada
Stifled-
Suffice- Bastar
Thrilled- Emocionado
Torn- Rasgado
Wedge- cunha
Wither- Secas
Nenhum comentário:
Postar um comentário